Le Notre Père "Notre Père". Trouver le Notre Père dans la Bible Le Notre Père, que le nom soit sanctifié
Collection complète et description : Notre Père qui es aux cieux est une prière pour la vie spirituelle d'un croyant.
Notre Père, qui es aux cieux ! Que ton nom soit sanctifié, que ton règne vienne, que ta volonté soit faite, comme au ciel et sur la terre. Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien; et remets-nous nos dettes, comme nous remettons à nos débiteurs ; et ne nous soumets pas à la tentation, mais délivre-nous du malin.
« Notre Père, qui es aux cieux, que ton nom soit sanctifié ; que ton règne vienne ; que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel ; donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien ; et pardonne-nous nos dettes, comme nous remettons les nôtres à nos débiteurs ; et ne nous soumets pas à la tentation, mais délivre-nous du mal. Car à toi appartiennent le royaume, la puissance et la gloire pour toujours. Amen" (Matthieu 6 :9-13).
En grec:
En latin:
Pater noster, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum. Fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie. Et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Et ne nous induisons pas en tentation, sed libera nos a malo.
En anglais (version liturgique catholique)
Notre Père qui es aux cieux, que ton nom soit sanctifié. Que ton règne vienne. Que ta volonté soit faite sur terre comme au ciel. Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien et pardonne-nous nos offenses, comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés, et ne nous soumets pas à la tentation, mais délivre-nous du mal.
Pourquoi Dieu lui-même a-t-il fait une prière spéciale ?
"Seul Dieu lui-même peut permettre aux gens d'appeler Dieu Père. Il a accordé ce droit aux gens, les faisant fils de Dieu. Et malgré le fait qu'ils se sont retirés de Lui et étaient extrêmement en colère contre Lui, Il a accordé l'oubli des insultes et de la Sainte-Cène. de grâce » (Saint Cyrille de Jérusalem).
Comment le Christ a enseigné aux apôtres à prier
Le Notre Père est donné dans les Évangiles en deux versions, plus détaillée dans l'Évangile de Matthieu et brève dans l'Évangile de Luc. Les circonstances dans lesquelles le Christ prononce le texte de la prière sont également différentes. Dans l'Évangile de Matthieu, le Notre Père fait partie du Sermon sur la Montagne. L’évangéliste Luc écrit que les apôtres se sont tournés vers le Sauveur : « Seigneur, apprends-nous à prier, comme Jean l’a enseigné à ses disciples » (Luc 11 : 1).
"Notre Père" dans la règle de prière à la maison
Le Notre Père fait partie de la règle de prière quotidienne et est lu à la fois pendant les prières du matin et celles du coucher. Le texte complet des prières est donné dans les livres de prières, les canons et autres recueils de prières.
Pour ceux qui sont particulièrement occupés et ne peuvent pas consacrer beaucoup de temps à la prière, le Rév. Les Séraphins de Sarov ont donné une règle spéciale. "Notre Père" y est également inclus. Le matin, l'après-midi et le soir, vous devez lire trois fois « Notre Père », trois fois « Vierge Mère de Dieu » et « Je crois » une fois. Pour ceux qui, en raison de diverses circonstances, ne peuvent pas suivre cette petite règle, le Rév. Séraphin a conseillé de le lire dans n'importe quelle position : pendant les cours, en marchant et même au lit, en présentant comme base les paroles de l'Écriture : « quiconque invoquera le nom du Seigneur sera sauvé ».
Il existe une coutume de lire « Notre Père » avant les repas avec d'autres prières (par exemple : « Les yeux de tous ont confiance en Toi, ô Seigneur, et Tu leur donnes de la nourriture au temps convenable, Tu ouvres Ta main généreuse et accomplis les vœux de chaque animal. Bonne volonté").
- Livre de prières orthodoxe explicatif(Comment apprendre à comprendre les prières ? Traduction des paroles de prières du livre de prières pour les laïcs du slave de l'Église, explications du sens des prières et des pétitions. Interprétations et citations des Saints Pères) - ABC de la foi
- Prières du matin
- Prières pour l'avenir(prières du soir)
- Psautier complet avec tous les kathismas et prières– dans un seul texte
- Quels psaumes lire dans différentes circonstances, tentations et besoins- lire des psaumes pour tous les besoins
- Prières pour le bien-être et le bonheur de la famille– une sélection de prières orthodoxes célèbres pour la famille
- La prière et sa nécessité pour notre salut– une collection de publications instructives
- Akathistes et chanoines orthodoxes. Une collection constamment mise à jour d'akathistes et de chanoines orthodoxes canoniques avec des icônes anciennes et miraculeuses : le Seigneur Jésus-Christ, la Mère de Dieu, les saints.
Lisez d'autres prières dans la section « Livre de prières orthodoxes »
Lire aussi :
© Projet missionnaire et apologétique « Vers la vérité », 2004 – 2017
Lorsque vous utilisez nos matériaux originaux, veuillez fournir le lien :
Notre Père, qui es aux cieux !
1. Que ton nom soit sanctifié.
2. Que ton royaume vienne.
3. Que ta volonté soit faite comme au ciel et sur terre.
4. Donnez-nous aujourd'hui notre pain quotidien.
5. Et remets-nous nos dettes, comme nous remettons à nos débiteurs.
6. Et ne nous induis pas en tentation.
7. Mais délivre-nous du mal.
Car à toi appartiennent le royaume, la puissance et la gloire du Père, du Fils et du Saint-Esprit, maintenant et toujours et dans les siècles des siècles. Amen.
Notre Père céleste !
1. Que ton nom soit sanctifié.
2. Que ton royaume vienne.
3. Que ta volonté soit faite sur terre comme au ciel.
4. Donnez-nous aujourd'hui notre pain quotidien.
5. Et pardonne-nous nos péchés, comme nous pardonnons à ceux qui pèchent contre nous.
6. Et ne nous laissons pas tenter.
7. Mais délivre-nous du mal.
Parce qu'à Toi appartiennent le royaume, la puissance et la gloire du Père, du Fils et du Saint-Esprit, pour toujours et à jamais. Amen.
Père - Père ; Ije- Lequel; Qui es-tu au paradis– Qui est au ciel, ou céleste ; Oui- laisser être; sanctifié- glorifié : comme- Comment; au paradis- dans le ciel; urgent– nécessaire à l’existence ; fais-moi signe- donner; aujourd'hui- aujourd'hui, pour le jour présent ; laisse le- Désolé; dettes- péchés; notre débiteur– à ceux qui ont péché contre nous ; tentation– tentation, danger de tomber dans le péché ; sournois- tout ce qui est rusé et maléfique, c'est-à-dire le diable. Un mauvais esprit s’appelle le diable.
Cette prière s'appelle les seigneurs, parce que le Seigneur Jésus-Christ lui-même l'a donné à ses disciples lorsqu'ils lui ont demandé de leur apprendre à prier. Cette prière est donc la prière la plus importante de toutes.
Dans cette prière, nous nous tournons vers Dieu le Père, la première Personne de la Sainte Trinité.
Il est divisé en : invocation, sept pétitions, ou 7 demandes, et doxologie.
Invocation : Notre Père, qui es aux cieux ! Avec ces paroles, nous nous tournons vers Dieu et, l’appelant Père céleste, nous l’invoquons pour qu’il écoute nos requêtes ou nos supplications.
Quand nous disons qu'Il est au ciel, nous devons dire ciel spirituel et invisible, et non cette voûte bleue visible qui s’étend au-dessus de nous, et que nous appelons « ciel ».
Demande 1 : Ton nom soit sanctifié, c'est-à-dire aide-nous à vivre dans la droiture, saintement et à glorifier ton nom par nos actes saints.
2ème : Que ton règne vienne, c'est-à-dire, honore-nous ici sur terre de ton royaume céleste, qui est vérité, amour et paix; règne en nous et nous gouverne.
3ème : Que ta volonté soit faite comme au ciel et sur terre, c'est-à-dire que tout ne soit pas comme nous le voulons, mais comme Tu le souhaites, et aide-nous à obéir à cette Ta volonté et à l'accomplir sur terre aussi inconditionnellement, sans grogner, qu'elle est accomplie, avec amour et joie, par les saints anges au paradis . Parce que Toi seul sais ce qui nous est utile et nécessaire, et Tu nous souhaites du bien plus que nous-mêmes.
4ème : Donnez-nous notre pain quotidien aujourd'hui, c'est-à-dire donnez-nous pour ce jour, pour aujourd'hui, notre pain quotidien. Par pain, nous entendons ici tout ce qui est nécessaire à notre vie sur terre : la nourriture, les vêtements, le logement, mais surtout le Corps le plus pur et le Sang honnête dans le sacrement de la sainte communion, sans lesquels il n'y a pas de salut, pas de vie éternelle.
Le Seigneur nous a ordonné de demander pour nous-mêmes non pas la richesse, ni le luxe, mais seulement les choses les plus nécessaires, et de compter sur Dieu en tout, en nous rappelant qu'Il, en tant que Père, se soucie et prend toujours soin de nous.
5ème : Et remets-nous nos dettes, comme nous remettons à nos débiteurs., c'est-à-dire, pardonne-nous nos péchés tout comme nous pardonnons nous-mêmes à ceux qui nous ont offensés ou offensés.
Dans cette requête, nos péchés sont appelés « nos dettes », parce que le Seigneur nous a donné la force, les capacités et tout le reste pour accomplir de bonnes actions, mais nous transformons souvent tout cela en péché et en mal et devenons « débiteurs » devant Dieu. Et ainsi, si nous ne pardonnons pas nous-mêmes sincèrement à nos « débiteurs », c’est-à-dire aux personnes qui ont des péchés contre nous, alors Dieu ne nous pardonnera pas. Notre Seigneur Jésus-Christ lui-même nous en a parlé.
6ème : Et ne nous induis pas en tentation. La tentation est un état dans lequel quelque chose ou quelqu'un nous pousse au péché, nous tente de faire quelque chose d'illégal et de mauvais. Alors, nous demandons : ne nous permettons pas de tomber dans une tentation que nous ne savons pas supporter ; aide-nous à surmonter les tentations lorsqu’elles surviennent.
7ème : Mais délivrez-nous du mal, c'est-à-dire, délivrez-nous de tout mal dans ce monde et du coupable (chef) du mal - du diable (mauvais esprit), qui est toujours prêt à nous détruire. Délivre-nous de cette puissance rusée et rusée et de ses tromperies, qui n'est rien devant Toi.
Doxologie : Car à toi appartiennent le royaume, la puissance et la gloire du Père, du Fils et du Saint-Esprit, maintenant et toujours et dans les siècles des siècles. Amen.
Car à Toi, notre Dieu, le Père, le Fils et le Saint-Esprit, appartiennent le royaume, la puissance et la gloire éternelle. Tout cela est vrai, vraiment.
QUESTIONS : Pourquoi cette prière est-elle appelée le Notre Père ? À qui s’adresse-t-on dans cette prière ? Comment partage-t-elle ? Comment traduire en russe : Qui es-tu au ciel ? Comment transmettre avec vos propres mots la 1ère pétition : Que ton Nom soit sanctifié ? 2ème : Ton royaume viendra ? 3ème : Que ta volonté soit faite comme elle est au ciel et sur terre ? 4ème : Donnez-nous notre pain quotidien aujourd'hui ? 5ème : Et nous pardonner nos dettes, tout comme nous pardonnons aussi à nos débiteurs ? 6ème : Et ne nous soumets pas à la tentation ? 7ème : Mais délivre-nous du mal ? Que signifie le mot : amen ?
La prière du Seigneur. Notre père
Notre Père, qui es aux cieux !
Que ton nom soit sanctifié, que ton royaume vienne,
Que ta volonté soit faite comme au ciel et sur terre.
Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien;
et remets-nous nos dettes, comme nous remettons à nos débiteurs ;
et ne nous soumets pas à la tentation, mais délivre-nous du malin.
Notre Père qui es aux cieux !
Que ton nom soit sanctifié;
Que ton règne vienne ;
Que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel ;
Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien;
Et remets-nous nos dettes, comme nous remettons à nos débiteurs ;
Et ne nous induis pas en tentation, mais délivre-nous du mal.
Car à Toi appartiennent le royaume, la puissance et la gloire pour toujours. Amen.
Prière de notre Père qui est aux cieux
Notre Père, qui es aux cieux, que ton nom soit sanctifié, que ton règne vienne ; Que ta volonté soit faite comme au ciel et sur terre. Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien; et remets-nous nos dettes, comme nous remettons à nos débiteurs ; et ne nous soumets pas à la tentation, mais délivre-nous du mal.
Père - Père (l'appel est une forme du cas vocatif). Qui es au paradis - existant (vivant) au Ciel, c'est-à-dire Céleste ( d'autres aiment ça- lequel). Oui je– forme du verbe étant à la 2ème personne du singulier. Nombres au présent : en langage moderne on parle tu es, et en slave de l'Église - tu es. Traduction littérale du début de la prière : Ô notre Père, Celui qui est aux Cieux ! Toute traduction littérale n’est pas entièrement exacte ; mots: Père sec au ciel, Père céleste - transmettre plus fidèlement le sens des premiers mots du Notre Père. Qu'il soit saint - qu'il soit saint et glorifié. Comme au ciel et sur terre - au ciel et sur terre (comme - Comment). Urgent- nécessaire à l'existence, à la vie. Donne-le - donner. Aujourd'hui- Aujourd'hui. Comme- Comment. Du malin- du mal (mots rusé, méchanceté– dérivés du mot « arc » : quelque chose d’indirect, courbé, tordu, comme un arc. Il existe également un mot russe « krivda »).
Cette prière est appelée le Notre-Père parce que notre Seigneur Jésus-Christ lui-même l'a donnée à ses disciples et à tous les hommes :
Il arriva que alors qu'il priait à un endroit et qu'il s'arrêtait, un de ses disciples lui dit : Seigneur ! Apprends-nous à prier !
– Quand vous priez, dites : Notre Père qui es aux cieux ! Que ton nom soit sanctifié; Que ton règne vienne ; Que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel ; Donnez-nous notre pain quotidien ; et pardonne-nous nos péchés, car nous aussi nous pardonnons à tout débiteur envers nous ; et ne nous soumets pas à la tentation, mais délivre-nous du mal (Luc 11 : 1-4).
Notre Père qui es aux cieux ! Que ton nom soit sanctifié; Que ton règne vienne ; Que ta volonté soit faite sur terre et au ciel ; Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien; et remets-nous nos dettes, comme nous remettons à nos débiteurs ; et ne nous soumets pas à la tentation, mais délivre-nous du mal. Car à Toi appartiennent le royaume, la puissance et la gloire pour toujours. Amen (Matthieu 6 : 9-13).
En lisant quotidiennement le Notre Père, apprenons ce que le Seigneur attend de nous : il indique à la fois nos besoins et nos principales responsabilités.
Notre père… Avec ces mots, nous ne demandons toujours rien, nous crions seulement, nous nous tournons vers Dieu et l'appelons père.
"En disant cela, nous confessons Dieu, le Souverain de l'univers, comme notre Père - et par là nous confessons également que nous avons été arrachés à l'état d'esclavage et appropriés à Dieu comme ses enfants adoptifs."
(Philokalie, vol. 2)
...Qui es-tu au paradis... Par ces paroles, nous exprimons notre disposition à nous détourner de toutes les manières possibles de l'attachement à la vie terrestre qui nous éloigne de notre Père et, au contraire, à lutter avec le plus grand désir pour la région dans laquelle habite notre Père. ..
« Ayant atteint un si haut degré de fils de Dieu, nous devons brûler d'un tel amour filial pour Dieu que nous ne recherchons plus nos propres bénéfices, mais désirons de tout notre désir la gloire de Lui, notre Père, en lui disant : Que ton nom soit sanctifié,- par lequel nous témoignons que tout notre désir et toute notre joie sont la gloire de notre Père - que le nom glorieux de notre Père soit glorifié, honoré et adoré avec révérence.
Vénérable Jean Cassien le Romain
Que ton règne vienne- ce Royaume « par lequel le Christ règne dans les saints, quand, après avoir ôté au Diable le pouvoir sur nous et expulsé les passions de nos cœurs, Dieu commence à régner en nous par le parfum des vertus - ou celui qui, à un moment prédéterminé, est promis à tous les parfaits, à tous les enfants Dieu, quand le Christ leur dit : Venez, vous les bénis de mon Père, héritez du royaume préparé pour vous depuis la fondation du monde. (Matt. 25, 34).»
Vénérable Jean Cassien le Romain
Mots "Ta volonté soit faite" tournez-nous vers la prière du Notre Père dans le jardin de Gethsémani : Père! Oh, si Tu daignais porter cette coupe devant Moi ! cependant, ce n'est pas ma volonté, mais la tienne qui soit faite (Luc 22 :42).
Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien. Nous demandons l'octroi du pain nécessaire à notre subsistance, et non en grande quantité, mais seulement pour ce jour-là... Alors, apprenons à demander les choses les plus nécessaires à notre vie, mais nous ne demanderons pas tout ce qui mène à l'abondance et au luxe, car nous ne savons pas, la bûche est-elle pour nous ? Apprenons à demander du pain et tout le nécessaire uniquement pour cette journée, afin de ne pas devenir paresseux dans la prière et l'obéissance à Dieu. Si nous sommes en vie le lendemain, nous demanderons à nouveau la même chose, et ainsi tous les jours de notre vie terrestre.
Cependant, nous ne devons pas oublier les paroles du Christ qui L'homme ne vivra pas de pain seulement, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu. (Matt. 4:4). Il est encore plus important de se souvenir d'autres paroles du Sauveur : Je suis le pain vivant descendu du ciel ; celui qui mangera ce pain vivra éternellement ; et le pain que je donnerai, c'est ma chair, que je donnerai pour la vie du monde (Jean 6 :51). Ainsi, le Christ signifie non seulement quelque chose de matériel, nécessaire à l'homme pour la vie terrestre, mais aussi éternel, nécessaire à la vie dans le Royaume de Dieu : Lui-même, offert dans la communion.
Certains saints pères interprétaient l'expression grecque comme « pain supra-essentiel » et l'attribuaient uniquement (ou principalement) au côté spirituel de la vie ; cependant, le Notre Père embrasse des significations à la fois terrestres et célestes.
Et remets-nous nos dettes, comme nous remettons à nos débiteurs. Le Seigneur lui-même a conclu cette prière par une explication : Car si vous pardonnez aux gens leurs péchés, alors votre Père céleste vous pardonnera aussi, mais si vous ne pardonnez pas aux gens leurs péchés, alors votre Père ne vous pardonnera pas vos péchés. (MF. 6, 14-15).
« Le Seigneur miséricordieux nous promet le pardon de nos péchés si nous donnons nous-mêmes l'exemple de pardon à nos frères : laissez-le-nous faire, comme nous le laissons. Il est évident que dans cette prière, seuls ceux qui ont pardonné à leurs débiteurs peuvent hardiment demander pardon. Celui qui de tout son cœur ne lâche pas son frère qui pèche contre lui, avec cette prière, il demandera pour lui-même non pas la miséricorde, mais la condamnation : car si sa prière est entendue, alors selon son exemple, que devrait-il faire d'autre ? s'ensuit, sinon une colère inexorable et un châtiment indispensable ? Jugement sans pitié pour ceux qui ne font preuve d'aucune pitié (Jacques 2:13). »
Vénérable Jean Cassien le Romain
Ici, les péchés sont appelés dettes, parce que par la foi et l'obéissance à Dieu, nous devons accomplir ses commandements, faire le bien et éviter le mal ; c'est ce qu'on fait ? En ne faisant pas le bien que nous devrions faire, nous devenons débiteurs envers Dieu.
Cette expression du Notre Père est mieux expliquée par la parabole du Christ sur l’homme qui devait au roi dix mille talents (Matthieu 18 : 23-35).
Et ne nous induis pas en tentation. Je me souviens des paroles de l’apôtre : Bienheureux l'homme qui supporte la tentation, car, après avoir été éprouvé, il recevra la couronne de vie que le Seigneur a promise à ceux qui l'aiment. (Jacques 1 : 12), nous devons comprendre ces paroles de prière non pas comme ceci : « ne nous laissons jamais tenter », mais comme ceci : « ne nous laissons pas vaincre par la tentation ».
Lorsqu’il est tenté, personne ne devrait dire : Dieu me tente ; parce que Dieu n'est pas tenté par le mal et ne tente personne Lui-même, mais chacun est tenté en se laissant emporter et trompé par sa propre convoitise ; la convoitise, après avoir conçu, donne naissance au péché, et le péché commis donne naissance à la mort. (Jacques 1 : 13-15).
Mais délivrez-nous du mal - c'est-à-dire ne vous laissez pas tenter par le diable au-delà de nos forces, mais avec soulager la tentation, afin que nous puissions supporter (1 Cor. 10:13).
Vénérable Jean Cassien le Romain
Le texte grec de la prière, comme le slave de l'Église et le russe, permet de comprendre l'expression du mal et personnellement ( sournois– le père du mensonge – le diable), et impersonnellement ( rusé- tout ce qui est injuste, mauvais ; mal). Les interprétations patristiques offrent les deux compréhensions. Puisque le mal vient du diable, alors, bien sûr, la demande de délivrance du mal contient également une demande de délivrance de son coupable.
Prière « Notre Père qui es aux cieux » : texte en russe
Il n’y a personne qui n’ait entendu ou ne connaisse l’existence de la prière « Notre Père qui es aux cieux ! C’est la prière la plus importante vers laquelle se tournent les croyants chrétiens du monde entier. Le Notre Père, comme on l'appelle communément « Notre Père », est considéré comme la propriété clé du christianisme, la prière la plus ancienne. Il est donné dans deux évangiles : de Matthieu - au chapitre six, de Luc - au chapitre onze. La version donnée par Matthew a acquis une grande popularité.
En russe, le texte de la prière « Notre Père » existe en deux versions : en russe moderne et en slave de l'Église. Pour cette raison, beaucoup de gens croient à tort qu'en russe, il existe 2 prières du Seigneur différentes. En fait, cette opinion est fondamentalement incorrecte - les deux options sont équivalentes, et une telle divergence est due au fait que lors de la traduction de lettres anciennes, « Notre Père » a été traduit différemment à partir de deux sources (les Évangiles mentionnés ci-dessus).
Extrait de l'histoire « Notre Père qui es aux cieux ! »
La tradition biblique dit que la prière « Notre Père qui es aux cieux ! Les apôtres ont été instruits par Jésus-Christ lui-même, le Fils de Dieu. Cet événement a eu lieu à Jérusalem, sur le Mont des Oliviers, sur le territoire du temple Pater Noster. Le texte du Notre Père a été imprimé sur les murs de ce temple dans plus de 140 langues du monde.
Cependant, le sort du temple Pater Noster fut tragique. En 1187, après la prise de Jérusalem par les troupes du sultan Saladin, le temple fut entièrement détruit. Déjà au 14ème siècle, en 1342, un morceau de mur avec une gravure de la prière « Notre Père » fut découvert.
Plus tard, au XIXe siècle, dans la seconde moitié, grâce à l'architecte André Leconte, une église apparaît à l'emplacement de l'ancien Pater Noster, qui passe ensuite entre les mains de l'ordre monastique catholique féminin des Carmes Déchaussées. Depuis, les murs de cette église sont décorés chaque année d'un nouveau panneau avec le texte du principal héritage chrétien.
Quand et comment est récité le Notre Père ?
« Notre Père » fait partie obligatoire de la règle de prière quotidienne. Traditionnellement, il est d'usage de le lire 3 fois par jour - le matin, l'après-midi et le soir. Chaque fois, la prière est dite trois fois. Après cela, « À la Vierge Marie » (3 fois) et « Je crois » (1 fois) sont lus.
Comme le rapporte Luc dans son Évangile, Jésus-Christ, avant de donner le Notre Père aux croyants, a dit : « Demandez, et il vous sera donné. » Cela signifie que « Notre Père » doit être lu avant toute prière, et après cela vous pouvez prier avec vos propres mots. Lorsque Jésus l'a légué, il a donné la permission d'appeler le Seigneur père, c'est pourquoi s'adresser au Tout-Puissant avec les mots « Notre Père » (« Notre Père ») est le droit absolu de tous ceux qui prient.
La prière du Notre Père, étant la plus forte et la plus importante, unit les croyants, elle peut donc être lue non seulement à l'intérieur des murs d'une institution religieuse, mais aussi à l'extérieur de celle-ci. Pour ceux qui, en raison de leur emploi du temps, ne peuvent pas consacrer le temps nécessaire à la prononciation du « Notre Père », saint Séraphin de Sarov recommande de le lire dans toutes les positions et à chaque occasion : avant de manger, au lit, pendant le travail ou l'exercice. , en marchant, etc. Pour étayer son point de vue, Séraphin a cité des paroles de l’Écriture : « quiconque invoquera le nom du Seigneur sera sauvé ».
Lorsqu’ils se tournent vers le Seigneur avec l’aide de « Notre Père », les croyants devraient demander pour tout le monde, et pas seulement pour eux-mêmes. Plus une personne prie souvent, plus elle se rapproche du Créateur. « Notre Père » est une prière qui contient un appel direct au Tout-Puissant. C'est une prière dans laquelle on peut tracer une sortie de la vanité du monde, une pénétration au plus profond de l'âme, un détachement d'une vie terrestre pécheresse. Une condition indispensable pour réciter le Notre Père est l’aspiration à Dieu avec la pensée et le cœur.
Structure et texte russe de la prière « Notre Père »
« Notre Père » a sa propre structure caractéristique : au tout début il y a un appel à Dieu, une invocation à lui, puis sept requêtes sont exprimées, étroitement liées les unes aux autres, et le tout se termine par une doxologie.
Le texte de la prière « Notre Père » en russe est utilisé, comme indiqué ci-dessus, dans deux versions équivalentes - le slave de l'Église et le russe moderne.
Version slave de l'Église
Avec la version slave de la vieille église du son de « Notre Père » comme suit :
Version russe moderne
En russe moderne, le « Notre Père » est disponible en deux versions : dans la présentation de Matthieu et dans la présentation de Luc. Le texte de Matthieu est le plus populaire. Cela ressemble à ceci :
La version de Luc du Notre Père est plus abrégée, ne contient pas de doxologie et se lit comme suit :
Une personne qui prie peut choisir elle-même l'une des options disponibles. Chacun des textes du « Notre Père » est une sorte de conversation personnelle entre celui qui prie et le Seigneur Dieu. Le Notre Père est si fort, sublime et pur qu'après l'avoir prononcé, chacun ressent soulagement et paix.
La seule prière que je connais par cœur et que je lis dans toute situation difficile de la vie. Après cela, cela devient vraiment plus facile, je deviens calme et ressens un élan de force, je trouve plus rapidement une solution au problème.
C'est la prière la plus puissante et la plus principale que chaque personne doit connaître ! Ma grand-mère me l'a appris quand j'étais enfant, et maintenant je l'enseigne moi-même à mes enfants. Si une personne connaît « Notre Père », le Seigneur sera toujours avec elle et ne la quittera jamais !
© 2017. Tous droits réservés
Le monde inconnu de la magie et de l'ésotérisme
En utilisant ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies conformément à cet avis de type de cookie.
Si vous n'acceptez pas notre utilisation de ce type de fichier, vous devez configurer les paramètres de votre navigateur en conséquence ou ne pas utiliser le site.
Notre père,
Quand les cieux rugissent et que les océans rugissent, ils t’appellent : Notre Seigneur des armées, Seigneur des armées des cieux!
Quand les étoiles tombent et que le feu jaillit de la terre, elles te disent : Notre Créateur!
Quand au printemps les fleurs ouvrent leurs boutons et que les alouettes ramassent les brins d'herbe secs pour construire un nid pour leurs poussins, elles vous chantent : Notre Seigneur!
Et quand je lève les yeux vers ton trône, je te murmure : Notre père!
Il fut un temps, un temps long et terrible, où les gens t’appelaient Seigneur des Armées, ou Créateur, ou Maître ! Oui, alors l’homme sentait qu’il n’était qu’une créature parmi les créatures. Mais maintenant, grâce à Ton Fils Unique et Plus Grand, nous avons appris Ton vrai nom. C’est pourquoi, avec Jésus-Christ, je décide de vous appeler : Père!
Si je t'appelle : Vladyko, je tombe face contre terre de peur devant Toi, comme un esclave dans une foule d'esclaves.
Si je t'appelle : Créateur, je m'éloigne de Toi, comme la nuit se sépare du jour, ou comme une feuille s'arrache de son arbre.
Si je te regarde et te dis : Monsieur, alors je suis comme une pierre parmi les pierres ou comme un chameau parmi les chameaux.
Mais si j'ouvre la bouche et murmure : Père, l'amour remplacera la peur, la terre semblera se rapprocher du ciel, et j'irai me promener avec Toi, comme avec un ami, dans le jardin de cette lumière et partagerai Ta gloire, Ta force, Ta souffrance.
Notre père! Tu es le Père pour nous tous, et je t'humilierais, toi et moi-même, si je t'appelais : Mon Père !
Notre père! Vous ne vous souciez pas seulement de moi, d’un seul brin d’herbe, mais de tout le monde et de tout dans le monde. Votre objectif est votre Royaume, pas une seule personne. L'égoïsme en moi t'appelle : Mon Père, mais l'amour appelle : Notre père!
Au nom de tous, mes frères, je prie : Notre père!
Au nom de toutes les créatures qui m'entourent et avec qui Tu as tissé ma vie, je Te prie : Notre père!
Je Te prie, Père de l'Univers, pour une seule chose que je Te prie : que l'aube du jour vienne bientôt où tous les hommes, vivants et morts, ainsi que les anges et les étoiles, les animaux et les pierres, t'appelleront par Ton vrai nom: Notre père!
Qui est au paradis !
Nous levons les yeux vers le ciel chaque fois que nous crions vers Toi, et baissons les yeux vers le sol lorsque nous nous souvenons de nos péchés. Nous sommes toujours en bas, tout en bas, à cause de notre faiblesse et de nos péchés. Tu es toujours au sommet, comme il sied à Ta grandeur et à Ta sainteté.
Tu es au ciel alors que nous ne sommes pas dignes de te recevoir. Mais tu descends joyeusement vers nous, dans nos demeures terrestres, lorsque nous luttons avidement pour toi et t'ouvrons les portes.
Bien que tu nous condescendes, tu restes toujours au ciel. Vous vivez au ciel, vous marchez dans le ciel et avec le ciel vous descendez dans nos vallées.
Le ciel est loin, trop loin de celui qui te rejette en esprit et dans son cœur, ou qui rit quand ton nom est prononcé. Cependant, le ciel est proche, très proche d'une personne qui a ouvert les portes de son âme et attend ta venue, notre très cher hôte.
Si nous comparons avec Toi l’homme le plus juste, alors Tu t’élèves au-dessus de lui comme les cieux au-dessus de la vallée de la terre, comme la vie éternelle au-dessus du royaume de la mort.
Nous sommes constitués d'une matière corruptible et périssable - comment pourrions-nous nous tenir au même sommet que Toi, Jeunesse et force immortelles!
Notre père Qui est toujours au-dessus de nous, incline-toi devant nous et élève-nous vers Lui. Que sommes-nous sinon des langues créées de la poussière de Ta gloire ! La poussière serait à jamais muette et ne pourrait prononcer Ton nom sans nous, Seigneur. Comment la poussière pourrait-elle Te connaître si ce n’était à travers nous ? Comment pourrais-Tu faire des miracles si ce n’était par notre intermédiaire ?
Oh notre Père!
Que ton nom soit sanctifié;
Tu ne deviens pas plus saint grâce à nos louanges, cependant, en te glorifiant, nous nous rendons plus saints. Ton prénom est merveilleux ! Les gens se disputent à propos des noms : quel nom est le meilleur ? Il est bon que ton nom soit parfois rappelé dans ces disputes, car à ce moment précis les langues parlantes se taisent dans l'indécision, car tous les grands noms humains, tissés dans une belle couronne, ne peuvent se comparer à ton nom, Dieu Saint, Très Saint!
Quand les gens veulent glorifier Ton nom, ils demandent à la nature de les aider. Ils prennent de la pierre et du bois et construisent des temples. Les gens décorent les autels avec des perles et des fleurs et allument du feu avec des plantes, leurs sœurs ; et ils prennent de l'encens sur les cèdres, leurs frères ; et donne de la force à leurs voix par le tintement des cloches ; et appelle les animaux pour glorifier ton nom. La nature est pure comme Tes étoiles et innocente comme Tes anges, Seigneur ! Aie pitié de nous, à cause de la nature pure et innocente, qui chante avec nous ton saint nom, Dieu Saint, Très Saint!
Comment pouvons-nous glorifier Ton nom ?
Peut-être une joie innocente ? - alors aie pitié de nous pour le bien de nos enfants innocents.
Peut-être de la souffrance ? - alors regarde nos tombes.
Ou le sacrifice de soi ? - alors souviens-toi du tourment de la Mère, Seigneur !
Votre nom est plus fort que l’acier et plus brillant que la lumière. Bon est l’homme qui place son espérance en Toi et devient plus sage grâce à Ton Nom.
Les imbéciles disent : « Nous sommes armés d’acier, alors qui peut nous riposter ? » Et tu détruis les royaumes avec de minuscules insectes !
Ton nom est terrible, Seigneur ! Il illumine et brûle comme un immense nuage de feu. Il n’y a rien de saint ou de terrible au monde qui ne soit associé à ton nom. Oh, Dieu Saint, donne-moi comme amis ceux qui ont ton nom gravé dans leur cœur, et comme ennemis ceux qui ne veulent même pas te connaître. Car de tels amis resteront mes amis jusqu'à la mort, et de tels ennemis tomberont à genoux devant moi et se soumettront dès que leurs épées seront brisées.
Saint et terrible est ton nom, Dieu Saint, Très Saint! Puissions-nous nous souvenir de ton nom à chaque instant de notre vie, tant dans les moments de joie que dans les moments de faiblesse, et souvenons-nous-en à l'heure de notre mort, notre Père céleste, mon Dieu!
Que ton règne vienne ;
Que Ton Royaume vienne, ô Grand Roi !
Nous en avons assez des rois qui s’imaginaient seulement plus grands que les autres peuples et qui reposent désormais dans leurs tombes aux côtés des mendiants et des esclaves.
Nous en avons marre des rois qui hier ont déclaré leur pouvoir sur les pays et les peuples, et qui aujourd'hui pleurent de mal de dents !
Ils sont dégoûtants, comme des nuages qui apportent des cendres au lieu de la pluie.
« Regardez, voici un homme sage. Donnez-lui la couronne ! - crie la foule. La couronne ne se soucie pas de savoir à qui appartient la tête. Mais Toi, Seigneur, tu connais la valeur de la sagesse des sages et de la puissance des mortels. Dois-je te répéter ce que tu sais ? Ai-je besoin de dire que les plus sages d’entre nous régnaient sur nous avec folie ?
« Écoutez, voici un homme fort. Donnez-lui la couronne ! - la foule crie encore ; C'est une autre époque, une autre génération. La couronne bouge silencieusement de tête en tête, mais Toi, Omnipotent, vous connaissez le prix du pouvoir spirituel des exaltés et du pouvoir des forts. Vous connaissez la faiblesse des forts et de ceux qui sont au pouvoir.
Nous avons enfin compris, après avoir souffert, qu'il n'y a pas d'autre roi que Toi. Notre âme désire passionnément Votre royaume et votre pouvoir. En errant partout, n'avons-nous pas, nous, descendants vivants, reçu assez d'insultes et de blessures sur les tombes des petits rois et les ruines des royaumes ? Maintenant, nous Te prions de nous aider.
Laisse-le apparaître à l'horizon Votre Royaume! Votre Royaume de Sagesse, de Patrie et de Force! Que cette terre, qui a été un champ de bataille pendant des milliers d’années, devienne une maison où Tu es le maître et nous sommes les invités. Viens, Roi, un trône vide t'attend ! Avec Toi viendra l’harmonie, et avec l’harmonie vient la beauté. Tous les autres royaumes nous dégoûtent, alors nous attendons maintenant Toi, Grand Roi, Toi et Ton Royaume!
Que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel ;
Le ciel et la terre sont Tes champs, Père. Dans un champ, vous semez des étoiles et des anges, dans un autre vous semez des épines et des hommes. Les étoiles bougent selon Ta volonté. Les anges jouent des étoiles comme de la harpe, selon Ta volonté. Cependant, un homme rencontre un homme et lui demande : « Qu’est-ce que c’est ? la volonté de Dieu?»
Pendant combien de temps l’homme ne veut-il pas connaître Ta volonté ? Jusqu’à quand s’humiliera-t-il devant les épines sous ses pieds ? Tu as créé l'homme pour qu'il soit égal aux anges et aux étoiles, mais regarde : même les épines le surpassent.
Mais tu vois, Père, une personne, si elle le veut, peut glorifier ton nom mieux que les épines, tout comme les anges et les étoiles. Oh, Toi, Donateur d'Esprit et Donateur de Voled, donne à l'homme Ta Volonté.
Votre testament sage, clair et saint. Ta volonté fait bouger les cieux, alors pourquoi ne ferait-elle pas de même la terre qui, en comparaison avec les cieux, est comme une goutte devant l'océan ?
Tu ne te fatigues jamais en travaillant avec sagesse, Notre Père. Il n’y a aucune place pour une quelconque bêtise dans Ton plan. Maintenant, tu es aussi frais en sagesse et en bonté qu'au premier jour de la création, et demain tu seras le même qu'aujourd'hui.
Votre testament sainte parce qu'elle est sage et fraîche. La sainteté est inséparable de Toi, comme l'air de nous.
Tout ce qui est profane peut monter au ciel, mais rien de profane ne descendra jamais du ciel, de ton trône, Père.
Nous Te prions, notre Saint-Père : fais que le jour vienne rapidement où la volonté de tous les hommes sera sage, fraîche et sainte, comme Ta volonté, et où toutes les créatures sur terre se déplaceront en harmonie avec les étoiles du ciel ; et quand notre planète chantera en choeur avec toutes Tes étoiles étonnantes :
Dieu, Enseignez-nous!
Dieu, Guide-nous!
Père, Sauvez-nous!
Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien;
Celui qui donne le corps donne aussi l'âme ; et Celui qui donne de l'air donne aussi du pain. Tes enfants, Donateur miséricordieux, attendent de Toi tout ce dont ils ont besoin.
Qui éclairera leurs visages le matin, si ce n'est Toi avec Ta lumière ?
Qui veillera sur leur souffle la nuit pendant leur sommeil, sinon Toi, le plus infatigable de tous les gardiens ?
Où semerions-nous notre pain quotidien si ce n’est dans Ton champ ? Comment pourrions-nous nous rafraîchir sinon Ta rosée du matin ? Comment vivrions-nous sans Ta lumière et Ton air ? Comment pourrions-nous manger si ce n’était avec les lèvres que Tu nous as données ?
Comment pourrions-nous nous réjouir et te remercier d'être rassasiés, si ce n'était pour l'esprit que tu as insufflé dans la poussière sans vie et qui en a créé un miracle, Toi, le Créateur le plus étonnant ?
Je ne te demande pas mon pain, mais à propos de notre pain. À quoi cela servirait-il si j'avais du pain et que mes frères mouraient de faim à côté de moi ? Ce serait mieux et plus juste si Tu m'enlevais le pain amer des égoïstes, car la faim satisfaite est plus douce si elle est partagée avec un frère. Ta volonté ne peut pas être telle qu'une seule personne te remercie et que des centaines te maudissent.
Notre Père, donne-nous notre pain, pour que nous te glorifions dans un chœur harmonieux et pour que nous nous souvenions avec joie de notre Père céleste. Aujourd'hui, nous prions pour aujourd'hui.
Ce jour est grand, beaucoup de nouveaux êtres sont nés aujourd'hui. Des milliers de nouvelles créations, qui n'existaient pas hier et qui n'existeront plus demain, naissent aujourd'hui sous le même soleil, elles volent avec nous sur une de Tes étoiles et ensemble elles te disent : notre pain.
Ô grand Maître ! Nous sommes Tes invités du matin au soir, nous sommes invités à Ton repas et attendons Ton pain. Personne sauf Toi n'a le droit de dire : mon pain. Il est à toi.
Personne sauf Toi n’a droit à demain et au pain de demain, seulement Toi et ceux des invités d’aujourd’hui que Tu invites.
Si c’est Ta volonté que la fin d’aujourd’hui soit la ligne de démarcation entre ma vie et ma mort, je m’inclinerai devant Ta sainte volonté.
Si telle est Ta volonté, demain je serai à nouveau compagnon du grand soleil et invité à Ta table, et je Te répéterai ma gratitude, comme je le répète constamment jour après jour.
Et je m'inclinerai encore et encore devant Ta volonté, comme le font les anges du ciel, le Donateur de tous les dons, physiques et spirituels !
et remets-nous nos dettes, comme nous remettons à nos débiteurs ;
Il est plus facile pour une personne de pécher et d’enfreindre Tes lois, Père, que de les comprendre. Cependant, il n’est pas facile pour Toi de nous pardonner nos péchés si nous ne pardonnons pas à ceux qui pèchent contre nous. Car Tu as fondé le monde sur la mesure et l’ordre. Comment peut-il y avoir un équilibre dans le monde si Tu as une mesure pour nous, et nous en avons une autre pour nos voisins ? Ou si tu nous donnes du pain et que nous donnions une pierre à nos voisins ? Ou si Tu nous pardonnes nos péchés et que nous exécutions nos voisins pour leurs péchés ? Comment alors la mesure et l’ordre seraient-ils maintenus dans le monde, ô Législateur ?
Et pourtant, Tu nous pardonne plus que nous ne pouvons pardonner à nos frères. Nous sillonnons la terre chaque jour et chaque nuit par nos crimes, et tu nous salues chaque matin avec l'œil clair de ton soleil et chaque nuit tu envoies ton pardon miséricordieux à travers les étoiles, qui se tiennent comme de saintes gardes aux portes de ton royaume, Notre père!
Tu nous fais honte chaque jour, Très Miséricordieux, car lorsque nous attendons un châtiment, Tu nous fais miséricorde. Quand nous attendons ton tonnerre, tu nous envoies une soirée paisible, et quand nous attendons l'obscurité, tu nous donnes la lumière du soleil.
Tu es éternellement exalté au-dessus de nos péchés et toujours grand dans ta patience silencieuse.
C'est dur pour un imbécile qui pense qu'il va Vous alarmer avec des discours fous ! Il est comme un enfant qui, avec colère, jette un caillou dans les vagues pour éloigner la mer du rivage. Mais la mer ne fera que froisser la surface des eaux et continuera d’irriter la faiblesse par son énorme puissance.
Ecoutez, nos péchés sont des péchés communs, nous sommes tous ensemble responsables des péchés de chacun. Par conséquent, il n’y a pas de justes purs sur terre, car tous les justes doivent prendre sur eux certains des péchés des pécheurs. Il est difficile d’être une personne parfaitement juste, car il n’y a pas un seul juste qui ne porte sur ses épaules le fardeau d’au moins un pécheur. Cependant, Père, plus un juste porte les péchés des pécheurs, plus il est juste.
Notre Père céleste, Toi, qui envoies du pain du matin au soir à tes enfants et accepte leurs péchés en paiement, allège le fardeau des justes et dissipe les ténèbres des pécheurs !
La terre est pleine de péchés, mais aussi pleine de prières ; il est plein de prières des justes et de désespoir des pécheurs. Mais le désespoir n'est-il pas le début de la prière ?
Et à la fin, vous serez le gagnant. Votre Royaume reposera sur les prières des justes. Ta volonté deviendra une loi pour les hommes, tout comme ta volonté est une loi pour les anges.
Sinon, pourquoi Toi, notre Père, hésiterais-tu à pardonner les péchés des mortels, car ce faisant, Tu nous donnes un exemple de pardon et de miséricorde ?
et ne nous induis pas en tentation,
Oh, comme il en faut peu pour qu’une personne se détourne de Toi et se tourne vers les idoles !
Il est entouré de tentations semblables à des tempêtes, et il est faible comme l'écume au sommet d'un ruisseau de montagne orageux.
S'il est riche, il commence immédiatement à penser qu'il est égal à Toi, ou qu'il Te place après lui, ou même qu'il décore sa maison avec Tes visages comme des objets de luxe.
Lorsque le mal frappe à ses portes, il tombe dans la tentation de négocier avec toi ou de te rejeter complètement.
Si Tu l’appelles à se sacrifier, il s’indigne. Si tu l'envoies à la mort, il tremble.
Si Tu lui offre tous les plaisirs terrestres, dans la tentation, il empoisonne et tue sa propre âme.
Si tu révèles à ses yeux les lois de ta sollicitude, il grogne : « Le monde est merveilleux en lui-même et sans Créateur. »
Nous sommes embarrassés par Ta sainteté, ô notre Dieu Saint. Quand Tu nous appelles à la lumière, nous, comme les papillons de nuit la nuit, nous nous précipitons dans les ténèbres, mais, nous précipitant dans les ténèbres, nous cherchons la lumière.
Un réseau de nombreuses routes s'étend devant nous, mais nous avons peur d'en atteindre le bout, car la tentation nous attend et nous fait signe à chaque bord.
Et le chemin qui mène à Toi est bloqué par de nombreuses tentations et de très nombreux échecs. Avant que la tentation ne vienne, il nous semble que Tu nous accompagnes comme un nuage lumineux. Cependant, lorsque la tentation commence, vous disparaissez. Nous nous retournons avec inquiétude et nous demandons silencieusement : quelle est notre erreur, où es-tu, es-tu là ou n'es-tu pas ?
Dans toutes nos tentations, nous nous demandons : « Es-tu vraiment notre Père ? Toutes nos tentations nous renvoient aux mêmes questions que le monde entier qui nous entoure nous pose jour après jour et nuit après nuit :
« Que penses-tu du Seigneur ?
« Où est-il et qui est-il ?
« Es-tu avec Lui ou sans Lui ? »
Donne moi de la force Père et Créateur le mien, afin qu'à tout moment de ma vie je puisse répondre correctement à toutes les tentations possibles.
Le Seigneur est le Seigneur. Il est là où je suis et là où je ne suis pas.
Je lui donne mon cœur passionné et tends mes mains vers ses saintes robes, je tends vers lui comme un enfant vers son Père bien-aimé.
Comment pourrais-je vivre sans Lui ? Cela signifie que je pourrais vivre sans moi-même.
Comment puis-je être contre Lui ? Cela signifie que je serai contre moi-même.
Un fils juste suit son père avec honneur, paix et joie.
Souffle Ton inspiration dans nos âmes, Notre Père, afin que nous puissions devenir Tes fils justes.
mais délivrez-nous du mal.
Qui nous libérera du mal, sinon Toi, notre Père ?
Qui s’adressera aux enfants qui se noient, sinon leur père ?
Qui se soucie le plus de la propreté et de la beauté de la maison, sinon son propriétaire ?
Tu nous as créés à partir de rien et tu as fait de nous quelque chose, mais nous sommes attirés par le mal et de nouveau nous devenons néant.
Nous réchauffons dans notre cœur le serpent que nous craignons plus que tout au monde.
De toutes nos forces, nous nous révoltons contre les ténèbres, mais les ténèbres vivent toujours dans nos âmes, semant les germes de la mort.
Nous sommes tous unanimement contre le mal, mais le mal s’installe peu à peu dans notre foyer et, tandis que nous crions et protestons contre le mal, il prend position après position, se rapprochant de plus en plus de nos cœurs.
Oh, Père Tout-Puissant, tiens-toi entre nous et le mal, et nous élèverons nos cœurs, et le mal séchera comme une flaque d'eau sur la route sous le soleil brûlant.
Vous êtes au-dessus de nous et vous ne savez pas comment le mal grandit, mais nous étouffons sous lui. Regardez, le mal grandit en nous de jour en jour, répandant partout ses fruits abondants.
Le soleil nous salue chaque jour avec « Bonjour ! » et demande que pouvons-nous montrer à notre grand roi ? Et nous ne démontrons que les vieux fruits brisés du mal. Oh, Dieu, vraiment la poussière, immobile et inanimée, est plus pure qu'une personne qui est au service du mal !
Regardez, nous avons construit nos maisons dans les vallées et nous nous sommes cachés dans les grottes. Il n’est pas du tout difficile pour Toi d’ordonner à Tes rivières d’inonder toutes nos vallées et nos grottes et d’effacer l’humanité de la surface de la terre, la lavant de nos sales actions.
Mais Tu es au-dessus de notre colère et de nos conseils. Si vous aviez écouté les conseils humains, vous auriez déjà détruit le monde et vous auriez vous-même péri sous les ruines.
Ô Sage parmi les pères ! Vous souriez pour toujours dans votre beauté divine et votre immortalité. Regarde, les étoiles grandissent grâce à ton sourire ! Avec un sourire, tu transformes notre mal en bien, tu greffes l'arbre du bien sur l'arbre du mal, et avec une patience infinie tu ennoblis notre jardin d'Eden inculte. Vous guérissez patiemment et créez patiemment. Vous construisez patiemment Votre Royaume de bonté, Notre Roi et Notre Père. Nous Te prions : libère-nous du mal et remplis-nous de bien, car Tu abolis le mal et remplis-nous de bien.
Car à Toi appartient le Royaume,
Les étoiles et le soleil sont citoyens de Ton Royaume, Notre Père. Enrôle-nous dans Ta brillante armée.
Notre planète est petite et sombre, mais c'est Votre œuvre, Votre création et Votre inspiration. Qu’est-ce qui peut sortir de Tes mains sinon quelque chose de grand ? Mais malgré tout, avec notre insignifiance et notre obscurité, nous rendons notre habitat petit et sombre. Oui, la terre est petite et sombre chaque fois que nous l'appelons notre royaume et lorsque nous disons avec folie que nous en sommes les rois.
Regardez combien parmi nous sont ceux qui furent rois sur la terre et qui maintenant, debout sur les ruines de leurs trônes, s'étonnent et demandent : « Où sont tous nos royaumes ? De nombreux royaumes ne savent pas ce qui est arrivé à leurs rois. Bienheureux et heureux est l'homme qui regarde les hauteurs du ciel et murmure les mots que j'entends : Le Royaume est à toi!
Ce que nous appelons notre royaume terrestre est plein de vers et éphémère, comme des bulles dans l'eau profonde, comme des nuages de poussière sur les ailes du vent ! Toi seul possède le vrai Royaume, et seul Ton Royaume a un Roi. Détache-nous des ailes du vent et emmène-nous à Toi, Roi miséricordieux ! Sauvez-nous du vent ! Et fais de nous des citoyens de Ton Royaume éternel près de Tes étoiles et du soleil, parmi Tes anges et archanges, soyons près de Toi, Notre père!
et la force,
À toi est le pouvoir, car à toi est le royaume. Les faux rois sont faibles. Leur pouvoir royal réside uniquement dans leurs titres royaux, qui sont véritablement Vos titres. Ce sont de la poussière errante, et la poussière vole partout où souffle le vent. Nous ne sommes que des vagabonds, des ombres et de la poussière volante. Mais même lorsque nous errons et errons, nous sommes touchés par Ta puissance. Par ta puissance nous avons été créés et par ta puissance nous vivrons. Si une personne fait le bien, elle le fait avec Ta puissance à travers Toi, mais si une personne fait le mal, elle le fait avec Ta puissance, mais par elle-même. Tout ce qui est fait est fait par Ta puissance, utilisé pour le bien ou abusé. Si un homme, Père, utilise Ta puissance selon Ta volonté, alors Ta puissance sera à Toi, mais si un homme utilise Ta puissance selon Sa propre volonté, alors Ta puissance est appelée sa puissance et sera mauvaise.
Je pense, Seigneur, que lorsque tu as toi-même ta force à ta disposition, alors c'est bien, mais lorsque les mendiants qui t'ont emprunté la force en disposent fièrement comme la leur, cela devient mal. Par conséquent, il y a un seul propriétaire, mais il y a de nombreux mauvais intendants et utilisateurs de ton pouvoir, que tu distribues gracieusement à ta riche table à ces malheureux mortels sur terre.
Regarde-nous, Père Tout-Puissant, regarde-nous et ne te précipite pas pour accorder Ta puissance à la poussière de la terre jusqu'à ce que les palais y soient prêts : bonne volonté et humilité. Bonne volonté - pour utiliser le don divin reçu pour de bonnes actions, et humilité - pour se rappeler à jamais que tout le pouvoir de l'univers vous appartient, grand Donateur de Pouvoir.
Votre pouvoir est saint et sage. Mais entre nos mains, Ton pouvoir risque d’être profané et peut devenir pécheur et insensé.
Notre Père, qui es aux cieux, aide-nous à connaître et à faire une seule chose : savoir que tout pouvoir est à Toi et à utiliser Ta puissance selon Ta volonté. Regarde, nous sommes malheureux, parce que nous avons partagé avec Toi ce qui est indivisible. Nous avons séparé la puissance de la sainteté, et séparé la puissance de l'amour, et séparé la puissance de la foi, et finalement (et c'est la première raison de notre chute) nous avons séparé la puissance de l'humilité. Père, nous Te prions, unis tout ce que tes enfants ont divisé par folie.
Nous Te prions, exalte et protège l'honneur de Ta puissance, qui a été abandonnée et déshonorée. Pardonne-nous, car même si nous sommes ainsi, nous sommes Tes enfants.
et gloire pour toujours.
Ta gloire est éternelle, comme Toi, notre Roi, notre Père. Elle existe en Toi et ne dépend pas de nous. Cette gloire ne vient pas des mots, comme la gloire des mortels, mais d'une essence véritable et impérissable, telle que Toi. Oui, elle est inséparable de Toi, tout comme la lumière est inséparable du soleil brûlant. Qui a vu le centre et l’auréole de Ta gloire ? Qui est devenu célèbre sans toucher à Ta gloire ?
Ta gloire éclatante nous entoure de toutes parts et nous regarde silencieusement, souriant légèrement et légèrement surpris de nos inquiétudes et grognements humains. Lorsque nous nous taisons, quelqu'un nous murmure secrètement : vous êtes les enfants du Père glorieux.
Oh, comme ce murmure secret est doux !
Que désirons-nous plus que d’être enfants de Ta gloire ? N'est-ce pas suffisant ? Sans aucun doute, cela suffit pour mener une vie juste. Cependant, les gens veulent être les pères de la gloire. Et c'est le début et l'apogée de leurs malheurs. Ils ne se contentent pas d’être des enfants et des participants à Ta gloire, mais ils veulent être des pères et des porteurs de Ta gloire. Et pourtant, Toi seul es le seul porteur de Ta gloire. Nombreux sont ceux qui abusent de Ta gloire et nombreux sont ceux qui se trompent eux-mêmes. Il n’y a rien de plus dangereux entre les mains des mortels que la célébrité.
Tu montres ta gloire et les gens discutent de la leur. Votre gloire est un fait, mais la gloire humaine n'est qu'un mot.
Ta gloire sourit et réconforte éternellement, mais la gloire humaine, séparée de Toi, effraie et tue.
Ta gloire nourrit les malheureux et guide les doux, mais la gloire humaine est séparée de Toi. Elle est l'arme la plus terrible de Satan.
Comme les gens sont ridicules lorsqu’ils tentent de créer leur propre gloire, en dehors de Toi et indépendamment de Toi. Ils sont comme un imbécile qui détestait le soleil et essayait de trouver un endroit où il n’y avait pas de soleil. Il s'est construit une cabane sans fenêtres et, y entrant, s'est tenu dans l'obscurité et s'est réjoui d'avoir échappé à la source de lumière. Tel est l'insensé et tel est l'habitant des ténèbres, celui qui cherche à créer sa gloire en dehors de Toi et en dehors de Toi, Source immortelle de gloire!
Il n’y a pas de gloire humaine, tout comme il n’y a pas de force humaine. À toi sont à la fois la puissance et la gloire, Notre père. Si nous ne les recevons pas de Toi, nous ne les aurons pas, et nous nous flétrirons et serons emportés par la volonté du vent, comme les feuilles sèches qui tombent d'un arbre.
Nous sommes heureux d’être appelés Vos enfants. Il n’y a pas de plus grand honneur sur terre ou au ciel que cet honneur.
Prenez-nous nos royaumes, notre force et notre gloire. Tout ce que nous appelions autrefois le nôtre est en ruines. Prends-nous ce qui t'appartient depuis le début. Toute notre histoire a été une tentative insensée de créer notre royaume, notre puissance et notre gloire. Terminons rapidement notre vieille histoire où nous luttions pour devenir maîtres dans Ta maison, et commençons une nouvelle histoire où nous nous efforçons de devenir serviteurs dans la maison qui T'appartient. En vérité, il vaut mieux et plus glorieux être un serviteur dans Ton Royaume que d’être le roi le plus important de notre royaume.
Fais donc de nous, Père, les serviteurs de Ton Royaume, de Ta puissance et de Ta gloire dans toutes les générations et pour toujours et à jamais. Amen!
Une traduction littérale du Notre Père de l'araméen
Traduction littérale du Notre Père depuis l'araméen, lisez et ressentez la différence :
Ô qui respire la vie,
Votre nom brille partout !
Faites de la place
Pour planter Ta présence !
Imaginez dans votre imagination
Votre « je peux » maintenant !
Habillez votre désir sous toutes les lumières et sous toutes les formes !
Faites germer du pain à travers nous et
Une révélation pour chaque instant !
Dénouez les nœuds de l'échec qui nous lient,
Tout comme nous libérons les cordes,
avec lequel nous retenons les méfaits des autres !
Aide-nous à ne pas oublier notre Source.
Mais libérez-nous de l’immaturité de ne pas être dans le Présent !
Tout vient de Toi
Vision, pouvoir et chant
De rencontre en rencontre !
**************************************
Quand et pourquoi la référence au malin (Satan) est-elle apparue dans le Notre Père ?
Dans l'ancien slave de l'Église, il n'y a pas de mal : "... et ne nous incite pas à l'attaque, mais délivre-nous de l'hostilité." Qui a ajouté « oignon » à la prière principale de Jésus-Christ ?
Le Notre Père, connu de tout chrétien depuis son enfance, est un énoncé concentré de toute la doctrine chrétienne. En même temps, c’est l’une des œuvres littéraires les plus parfaites jamais enregistrées par écrit.
C'est l'opinion généralement acceptée du court Notre Père que Jésus a enseigné à ses disciples.
Comment est-ce possible? En effet, pour une présentation complète des enseignements religieux dans les autres religions, de nombreux volumes étaient nécessaires. Et Jésus n’a même pas demandé à ses disciples d’écrire chaque mot.
C’est juste que pendant le Sermon sur la Montagne, Il a dit (Matthieu 6 :9 :13) :
« Priez ainsi :
Notre Père, qui es aux cieux !
Et pardonne-nous nos dettes,
tout comme nous quittons nos débiteurs.
Et ne nous induis pas en tentation,
mais délivrez-nous du mal."
Mais ce n'est pas la seule option pour traduire le Notre Père en russe. Dans l’édition de 1892 de l’Évangile dont dispose l’auteur, il existe une version légèrement différente :
« Notre Père qui es aux cieux !
Que ton nom soit sanctifié; Que ton règne vienne ;
Que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel ;
Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien;
et pardonne-nous nos dettes ;
à nos débiteurs;
et ne nous induis pas en tentation,
mais délivrez-nous du mal;"
Dans l’édition canonique moderne de la Bible (avec passages parallèles), nous trouvons presque la même version de la traduction de la Prière :
« Notre Père qui es aux cieux !
Que ton nom soit sanctifié; Que ton règne vienne ;
Que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel ;
Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien;
et pardonne-nous nos dettes ;
tout comme nous pardonnons à nos débiteurs ;
Et ne nous induis pas en tentation,
mais délivrez-nous du mal;"
Dans la traduction slave de la vieille église, la prière (si elle est écrite dans l'alphabet moderne) semble plus proche de la première version :
« Notre Père qui es aux cieux !
Que ton nom soit sanctifié! Que ton règne vienne ;
Que ta volonté soit faite comme au ciel et sur terre.
Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien.
Et pardonne-nous nos dettes,
comme nous quittons également notre débiteur.
Et ne nous cause pas d'ennuis,
mais délivrez-nous du mal."
Ces traductions utilisent des mots différents pour désigner les mêmes concepts. « Pardonne-nous » et « quitte-nous », « attaque » et « tentation », « qui es aux cieux » et « celui qui est aux cieux » signifient la même chose.
Il n’y a aucune distorsion du sens et de l’esprit des paroles données par le Christ à ses disciples dans aucune de ces options. Mais en les comparant, nous pouvons arriver à la conclusion importante que la transmission littérale des Paroles de Jésus est non seulement impossible, mais pas nécessaire.
Dans les traductions anglaises des Évangiles, vous pouvez trouver plusieurs versions différentes, mais toutes peuvent être considérées comme authentiques, car elles transmettent de manière adéquate le sens de la prière et son esprit.
Le Notre Père s'est répandu immédiatement après la crucifixion et la résurrection de Jésus. Cela ressort clairement du fait qu'il a été trouvé dans des endroits aussi éloignés que la ville de Pompéi (c'est-à-dire qu'il était là avant que Pompéi ne soit détruite par l'éruption du Vésuve en 79 après JC).
En même temps, le texte original du Notre Père ne nous est pas parvenu sous sa forme originale.
Dans les traductions en russe, le Notre Père sonne de la même manière dans les Évangiles de Matthieu (6 : 9-13) et de Luc (11 : 2-4). Nous trouvons le même texte dans les Évangiles KJV (King James Version) en anglais.
Si nous prenons la source grecque, nous serons surpris de découvrir que les mots familiers « celui qui est au ciel », « que ta volonté soit faite au ciel et sur la terre » et « délivre-nous du mal » sont absents de l'Évangile de Luc.
Il existe de nombreuses versions expliquant les raisons de la disparition de ces mots dans l'Évangile de Luc et leur apparition dans les traductions, puis dans les éditions grecques modernes de l'Évangile. Nous n'insisterons pas là-dessus, car ce qui nous importe n'est pas la lettre, mais l'esprit de la grande Prière.
Jésus ne nous a pas ordonné de prier en mémorisant littéralement ses paroles. Il a simplement dit : « Priez ainsi », c’est-à-dire « priez de cette façon ».
Constantin Glinka
« Notre Père » traduit de l'araméen
Ce matin, j’ai rêvé que je marchais avec quelqu’un que je ne connaissais pas dans un désert rocheux et que je regardais le ciel ensoleillé. Soudain, je remarquai qu'un coffret doré sculpté ou un livre de la même reliure s'approchait rapidement de nous.
Avant d’avoir eu le temps de dire à mon ami que dans le désert, les objets tombent facilement du ciel et que c’est bien qu’ils ne me frappent pas la tête, j’ai réalisé que l’objet volait droit sur moi. Une seconde plus tard, il s'est écrasé sur ma droite, là où mon ami aurait dû se trouver. J'étais tellement abasourdi que je me suis réveillé avant de regarder en direction de mon malheureux camarade.
La matinée a commencé de manière inhabituelle : sur Internet, je suis tombé sur le « Notre Père » dans la langue de Jésus. La traduction araméenne m'a tellement choqué que j'étais en retard au travail pour vérifier si c'était un faux. J’ai découvert qu’il y a environ 15 ans, les théologiens ont commencé à utiliser l’expression « primauté de l’araméen ».
Autrement dit, pour autant que je sache, la source grecque était auparavant l'autorité dominante dans les conflits théologiques, mais des incongruités y ont été remarquées qui pouvaient survenir lors de la traduction à partir de la langue originale. En d’autres termes, la version grecque n’est pas primaire.
Il existe une version araméenne de l’Évangile (« Peshitta », dans le dialecte araméen d’Edessa), mais il s’agit d’une traduction du grec.
Il s'est avéré que ce n'est pas complet. Et pas seulement dans le sens de l'absence de certaines parties : il contient des passages qui ont été conservés sous une forme plus ancienne, puisqu'ils étaient déjà écrits en araméen.
************************************
Et si on le traduit littéralement :
Abwoon d"bwashmaya
Nethqadash Shmakh
Teytey Malkuthakh
Nehwey tsevyanach aykanna d"bwashmaya aph b"arha.
Hawvlah lachma d'sunqanan yaomana
Washboqlan khuabayn aykana daph khan shbwoqan l"khayyabayn.
Wela tahlan l"nesyuna ela patzan min bisha.
Ameyn.
Abwoon d"bwashmaya (Traduction officielle : Notre Père !)
Littéral : Abwoon se traduit par Parent Divin (émanation fructueuse de lumière). d"bwashmaya - ciel ; racine shm - lumière, flamme, parole divine apparaissant dans l'espace, se terminant par aya - dit que ce rayonnement se produit partout, en tout point de l'espace.
Nethqadash shmakh (Traduction officielle : Que ton nom soit sanctifié)
Littéral : Nethqadash se traduit par purification ou objet permettant de balayer les détritus (pour dégager une place pour quelque chose). Shmakh - propager (Shm - feu) et abandonner l'agitation intérieure, trouver le silence. La traduction littérale libère de l'espace pour le nom.
Teytey Malkuthakh (Traduction officielle : Que ton royaume vienne)
Littéral : Tey se traduit par venir, mais la double répétition signifie désir mutuel (parfois le lit conjugal). Malkuthakh est traditionnellement traduit par royaume, symboliquement – la main féconde, les jardins de la terre ; sagesse, purification de l'idéal, le personnalisant pour soi ; viens à la maison; yin (créative) hypostase du feu.
Nehwey tzevyanach aykanna d"bwashmaya aph b"arha. (Traduction officielle : Que ta volonté soit faite sur terre comme au ciel)
Littéral : Tzevyanach se traduit par volonté, mais pas par force, mais par désir du cœur. L'une des traductions est le naturel, l'origine, le don de la vie. Aykanna signifie permanence, incarnation dans la vie. Aph - orientation personnelle. Arha - terre, b" - signifie vivre ; b"arha - une combinaison de forme et d'énergie, matière spiritualisée.
Hawvlah lachma d"sunqanan yaomana (Traduction officielle : Donnez-nous aujourd'hui notre pain quotidien)
Littéral : Hawvlah se traduit par donner (dons de l'âme et dons matériels). lachma - pain, nécessaire, essentiel au maintien de la vie, à la compréhension de la vie (chma - passion croissante, augmentation, augmentation). D "sunqanan - besoins, ce que je peux posséder, combien je peux porter ; yaomana - nécessaire pour maintenir l'esprit, la vitalité.
Washboqlan khuabayn aykana daph khan shbwoqan l"khayyabayn.
(Traduction officielle : Et pardonne-nous nos dettes, comme nous pardonnons à nos débiteurs)
Littéral : Khuabayn se traduit par dettes, énergies internes accumulées qui nous détruisent ; dans certains textes, au lieu de khuabayn, il y a wakhtahayn, qui se traduit par espoirs déçus. Aykana – lâcher prise (action volontaire passive).
Wela tahlan l"nesyuna (Traduction officielle : Et ne nous induis pas en tentation)
Littéral : Wela tahlan se traduit par « ne nous laisse pas entrer » ; l "nesyuna - illusion, anxiété, hésitation, matière grossière ; traduction symbolique - esprit errant.
ela patzan min bisha. (Traduction officielle : mais délivre-nous du mal)
Littéral : Ela - immaturité ; traduction symbolique - actions inappropriées. Patzan - détachez, donnez la liberté ; min bisha - du mal
Metol dilakhie malkutha wahayla wateshbukhta l "ahlam almin. (Traduction officielle : Car à Toi appartiennent le royaume, la puissance et la gloire pour toujours.)
Littéral : Metol dilakhie se traduit par l'idée de posséder quelque chose qui porte des fruits (terre labourée) ; malkutha - royaume, royaume, traduction symbolique - « Je peux » ; wahayla - le concept de vitalité, d'énergie, d'accord à l'unisson, de soutien à la vie ; wateshbukhta - gloire, harmonie, pouvoir divin, traduction symbolique - générer du feu ; l"ahlam almin - de siècle en siècle.
Ameyn. (Traduction officielle : Amen.)
Ameyn - manifestation de volonté, affirmation, prestation de serment. Insuffle force et esprit dans tout ce qui est créé
La prière du Seigneur en araméen. La langue autochtone de Jésus-Christ telle que parlée et traduite par Neil Douglas-Klotz - Musique par Ashana.
J’ai été tellement inspiré de combiner le chant et la prière en un seul. Je ne possède pas les droits d'auteur. Merci à Ashana et Neil Douglas-Klotz. Paroles ci-dessous :
Abwoon d"bwashmaya (La prière du Seigneur en araméen original)
"En recherchant des traductions de l'araméen original, j'ai découvert un enseignement du Dr Rocco Errico (www.noohra.com), un érudit araméen, qui explique que le mot "abwoon" est en fait un terme d'affection utilisé à la fois par les hommes et femmes, et que plutôt que le mot « père », une traduction plus précise serait « bien-aimé. » – Ashana
La traduction/interprétation poétique suivante de la prière du Seigneur est du Dr Neil Douglas-Klotz et est l'une de mes préférées.
Abwoon d"bwashmaya
Nethqadash Shmakh
Teytey Malkuthakh
Nehwey sebyanach aykanna d"bwashmaya aph b"arha.
Habwlan lachma d"sunqanan yaomana.
Washboqlan khaubayn (wakhtahayn) aykana daph khnan shbwoqan l"khayyabayn.
Wela tahlan l"nesyuna
Ela patzan min bisha.
Metol dilakhie malkutha wahayla wateshbukhta l"ahlam almin.
Ameyn.
Ô Naissance ! Père-Mère du Cosmos/ vous créez tout ce qui bouge dans la lumière.
Concentrez votre lumière en nous, rendez-la utile : comme les rayons d'un phare nous montrent le chemin.
Créez votre règne d’unité maintenant – grâce à nos cœurs enflammés et nos mains volontaires.
Votre désir unique agit alors avec le nôtre, comme dans toute lumière, donc sous toutes les formes.
Accorde-nous ce dont nous avons besoin chaque jour en pain et en perspicacité : la subsistance pour l’appel d’une vie croissante.
Libérez les liens d'erreurs qui nous lient, tout en libérant les brins que nous retenons de la culpabilité des autres.
Ne nous laisse pas entrer dans l'oubli
Mais libère-nous de l'immaturité
De toi naît toute volonté dominante, le pouvoir et la vie à faire, le chant qui embellit tout, d'âge en âge il se renouvelle.
En vérité – le pouvoir de ces déclarations – puissent-elles être la source à partir de laquelle toutes mes actions se développent.
Scellé dans la confiance et la foi. Amen.
Translittération et traduction originale du Notre Père araméen par le Dr Neil Douglas-Klotz à partir de la version Peshitta (syriaque-araméen) de Matthieu 6 : 9-13 et Luc 11 : 2-4 réimprimée de Prières du cosmos : Méditations sur l'araméen Paroles de Jésus (Harper Collins, 1990), 1990, utilisé avec autorisation.
Dans la culture orthodoxe, il existe de nombreux canons et coutumes différents, ce qui peut sembler très inhabituel pour de nombreuses personnes non baptisées. Cependant, la prière « Notre Père » est cette même adresse religieuse, dont les paroles sont familières à tous.
«Notre Père» en slavon d'église avec accents
Notre Père, qui es aux cieux !
Que ton nom soit sanctifié,
que ton royaume vienne,
Ta volonté soit faite
comme au ciel et sur terre.
Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien;
et pardonne-nous nos dettes,
tout comme nous laissons aussi nos débiteurs ;
et ne nous induis pas en tentation,
mais délivre-nous du malin.
Le Notre Père en russe dans son intégralité
Notre Père qui es aux cieux !
Que ton nom soit sanctifié;
Que ton règne vienne ;
Que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel ;
Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien;
Et remets-nous nos dettes, comme nous remettons à nos débiteurs ;
Et ne nous induis pas en tentation, mais délivre-nous du mal.
Car à Toi appartiennent le royaume, la puissance et la gloire pour toujours. Amen.
Interprétation de la prière du Notre Père
L’origine de « Qui es au paradis » a une longue histoire vieille de plusieurs siècles. La Bible mentionne que l'auteur du Notre Père est Jésus-Christ lui-même. Il leur a été donné de son vivant.
Au cours de l'existence du Notre Père, de nombreux membres du clergé ont exprimé et continuent d'exprimer leurs opinions sur le sens principal exposé dans cette prière. Leurs interprétations sont relativement différentes les unes des autres. Et tout d'abord, cela est dû au fait que le contenu de ce texte sacré et réfléchi contient un message philosophique très subtil, mais en même temps important, qui peut être perçu par chacun de manières complètement différentes. De plus, la prière elle-même est assez courte par rapport aux autres. Par conséquent, tout le monde peut l’apprendre !
Le Notre Père est composé de telle manière que l'ensemble de son texte a une structure particulière dans laquelle les phrases sont divisées en plusieurs parties sémantiques.
- La première partie parle de glorifier Dieu. En le prononçant, les gens se tournent vers le Tout-Puissant avec toute la reconnaissance et le respect, pensant qu'il est le principal sauveur de toute la race humaine.
- La deuxième partie concerne les demandes et souhaits individuels des personnes adressés à Dieu.
- Une conclusion qui conclut la prière et la conversion des croyants.
Après avoir analysé l'intégralité du texte de la prière, une caractéristique intéressante est le fait que lors de la récitation de toutes ses parties, les gens devront se tourner sept fois vers Dieu avec leurs demandes et leurs souhaits.
Et pour que Dieu entende les demandes d'aide et puisse aider, il serait bon que chaque personne étudie des informations détaillées avec une analyse détaillée des trois parties de la prière.
"Notre père"
Cette phrase montre clairement aux orthodoxes que Dieu est le principal souverain du Royaume des Cieux, envers qui l’âme doit être traitée de la même manière que son propre père. C'est-à-dire avec toute la chaleur et l'amour.
Jésus-Christ, lorsqu'il a enseigné à ses disciples à prier correctement, a parlé de la nécessité d'aimer Dieu le Père.
"Qui est au paradis"
Dans l'interprétation de nombreux membres du clergé, l'expression « Celui qui est au ciel » est comprise au sens figuré. Ainsi, par exemple, dans ses réflexions, Jean Chrysostome l'a présenté comme une expression comparative.
D’autres interprétations disent que « Celui qui est au ciel » a une expression figurative, où le ciel est la personnification de toute âme humaine. En d’autres termes, la puissance de Dieu est présente en tous ceux qui y croient sincèrement. Et puisque l'âme est généralement appelée conscience humaine, qui n'a pas de forme matérielle, mais en même temps elle (la conscience) existe, alors, en conséquence, tout le monde intérieur du croyant dans cette interprétation apparaît comme une forme céleste, où La grâce de Dieu existe aussi.
"Que ton nom soit sanctifié"
Cela signifie que les gens doivent glorifier le nom du Seigneur Dieu en accomplissant de bonnes et nobles actions, sans violer tous les commandements de l'Ancien Testament. L’expression « Que ton nom soit sanctifié » est originale et n’a pas été remplacée lors de la traduction de la prière.
"Que ton royaume vienne"
Les légendes bibliques disent que pendant la vie de Jésus-Christ, le royaume de Dieu a aidé les gens à surmonter la souffrance, à chasser les mauvais esprits, y compris le pouvoir des démons, à guérir le corps malade de toutes sortes de maladies, créant ainsi les conditions d'une vie merveilleuse et heureuse. Terre.
Mais au fil du temps, un grand nombre de personnes se sont révélées incapables de se protéger des tentations sales, discréditant et dénigrant leurs âmes faibles avec des tentations artificielles. En fin de compte, le manque d’humilité et l’adhésion sans faille à son propre instinct naturel ont transformé la majeure partie de la société en animaux sauvages. Il faut dire que ces propos n’ont pas perdu jusqu’à aujourd’hui leur originalité.
"Ta volonté soit faite"
Le fait est qu’il n’y a pas lieu d’avoir peur de la puissance de Dieu, puisqu’il sait mieux comment doit se dérouler le sort de chacun : à travers le travail ou la douleur, la joie ou la tristesse. Même si notre chemin est rempli de circonstances désagréables, il est important qu’avec l’aide de Dieu, il ait toujours un sens. Ce sont peut-être les mots les plus puissants.
"Notre pain"
Ces mots sont pleins de mystère et de complexité. Les opinions de nombreux membres du clergé s'accordent sur le fait que le sens de cette phrase est dû à la constance de Dieu. C'est-à-dire qu'il doit protéger les gens non seulement dans les moments les plus difficiles, mais aussi dans d'autres cas, en restant toujours à leurs côtés. Il est très important d’apprendre ces mots par cœur.
"Et laisse-nous nos dettes"
Vous devez apprendre à pardonner les péchés de vos proches et des étrangers. Car ce n’est qu’alors que tous vos propres vices seront pardonnés.
"Et ne nous induis pas en tentation"
Cela signifie que les gens demandent à Dieu de créer sur le chemin de la vie les difficultés et les obstacles que nous sommes capables de surmonter. Car tout ce qui échappe à notre contrôle est susceptible de briser l’âme humaine et de perdre la foi, exposant ainsi chacun à la tentation.
"Mais délivrez-nous du mal"
Tout est clair ici. Nous demandons à Dieu de nous aider dans la lutte contre le mal.
Vous pouvez imprimer le Notre Père sur papier avant d'aller à l'église.
Il est important de noter que tous les mots présentés ci-dessus sont présentés en russe moderne, qui sont des traductions de l'ancienne langue de l'Église.
À la maison, le Notre Père est lu matin et soir avant de se coucher. Et dans le temple, vous pouvez vous tourner vers Dieu à tout moment.
"Notre Père qui es aux cieux !
Que ton nom soit sanctifié;
Que ton règne vienne ;
Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien;
Et remets-nous nos dettes, comme nous remettons à nos débiteurs ;
Et ne nous induis pas en tentation, mais délivre-nous du mal.
Car à Toi appartiennent le royaume, la puissance et la gloire pour toujours. Amen. (Matt. 6:9-13)"
"Notre Père qui es aux cieux !
Que ton nom soit sanctifié;
Que ton règne vienne ;
Que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel ;
Donnez-nous notre pain quotidien ;
et pardonne-nous nos péchés, car nous aussi nous pardonnons à tout débiteur envers nous ;
et ne nous induis pas en tentation,
mais délivrez-nous du mal.
(Luc 11 : 2-4) »
Icône "Notre Père" 1813
Texte de prière du Notre Père avec accents
Notre Père, qui es aux cieux ! Que ton nom soit sanctifié, que ton règne vienne, que ta volonté soit faite, comme au ciel et sur la terre. Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien; et remets-nous nos dettes, comme nous remettons à nos débiteurs ; et ne nous soumets pas à la tentation, mais délivre-nous du malin.
Texte de prière de Notre Père en slave de l'Église
Notre Père, qui es aux cieux !
Que ton nom soit sanctifié,
que ton royaume vienne,
Ta volonté soit faite
comme au ciel et sur terre.
Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien;
et pardonne-nous nos dettes,
tout comme nous laissons aussi nos débiteurs ;
et ne nous induis pas en tentation,
mais délivre-nous du mal
Icône « Notre Père » de l'église Saint-Grégoire de Néocésarée, XVIIe siècle.
Texte de prière de Notre Père en grec
Πάτερ ἡμῶν, ὁἐν τοῖς οὐρανοῖς.
ἁγιασθήτω τὸὄνομά σου,
ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου,
γενηθήτω τὸ θέλημά σου, ὡς ἐν οὐρανῷ καὶἐπὶ γής.
Τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερον.
Καὶἄφες ἡμῖν τὰὀφειλήματα ἡμῶν,
ὡς καὶἡμεῖς ἀφίεμεν τοῖς ὀφειλέταις ἡμῶν.
Καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν,
ἀλλὰ ρυσαι ἡμᾶς ἀπὸ του πονηρου.
Une page de la Bible Codex Sinaiticus du 4ème siècle, avec le texte du Notre Père.
Interprétation de la prière "Notre Père" de saint Cyrille de Jérusalem
Notre Père qui es aux cieux
(Matt. 6:9). Ô grand amour de Dieu ! A ceux qui se retiraient de Lui et étaient dans une extrême méchanceté contre Lui, Il accorda un tel oubli des insultes et une telle communion de grâce qu'ils l'appelèrent aussi Père : Notre Père, qui es aux cieux. Ceux-ci peuvent être des cieux qui portent l’image du céleste (1 Cor. 15 :49) et dans lesquels Dieu demeure et marche (2 Cor. 6 :16).
Que ton nom soit sanctifié.
Le nom de Dieu est saint par nature, que nous le disions ou non. Mais puisque ceux qui pèchent sont parfois souillés, selon ceci : par toi mon nom est toujours blasphémé parmi les nations (Ésaïe 52 : 5 ; Rom. 2 : 24). A cet effet, nous prions pour que le nom de Dieu soit sanctifié en nous : non pas parce que, comme si, sans être saint, il commençait à être saint, mais parce qu'en nous il devient saint lorsque nous sommes nous-mêmes sanctifiés et faisons ce qui est digne d'un sanctuaire.
Que ton règne vienne.
Une âme pure peut dire avec audace : Que ton règne vienne. Car quiconque a entendu Paul dire : Que le péché ne règne pas sur votre cadavre (Rom. 6 : 12), et quiconque se purifie en actes, en pensées et en paroles ; il peut dire à Dieu : Que ton règne vienne.
Les anges divins et bénis de Dieu font la volonté de Dieu, comme David, chantant, le dit : Bénissez le Seigneur, tous ses anges puissants en force, qui font sa parole (Psaume 102 : 20). C'est pourquoi, lorsque vous priez, vous dites ceci dans ce sens : de même que Votre volonté est faite dans les Anges, qu'elle soit faite en moi sur terre, Maître !
Notre pain commun n'est pas notre pain quotidien. Ce Pain Saint est notre pain quotidien : au lieu de dire, il est pourvu à l'être de l'âme. Ce pain n'entre pas dans le ventre, mais sort par l'aphédron (Matthieu 15 : 17) : mais il est divisé en toute votre composition, pour le bien du corps et de l'âme. Et la parole est prononcée aujourd'hui au lieu de chaque jour, comme Paul l'a dit : jusqu'à aujourd'hui, elle est prononcée (Hébreux 3 : 13).
Et remets-nous nos dettes, comme nous remettons à nos débiteurs.
Car nous avons beaucoup de péchés. Parce que nous péchons en paroles et en pensées, et faisons beaucoup de choses qui méritent d’être condamnées. Et si nous disons qu’il n’y a pas de péché, nous mentons (1 Jean 1 : 8), comme le dit Jean. Ainsi, Dieu et moi posons une condition, en priant pour pardonner nos péchés, tout comme nous pardonnons à notre prochain. Alors, considérant ce que nous recevons au lieu de quoi, n’hésitons pas et ne tardons pas à nous pardonner mutuellement. Les insultes qui nous arrivent sont petites, faciles et pardonnables : mais celles que nous infligeons à Dieu sont grandes et ne nécessitent que son amour pour l'humanité. Alors, faites attention à ce que pour les péchés petits et faciles contre vous, vous ne vous refusiez pas le pardon de Dieu pour vos péchés les plus graves.
Et ne nous induis pas en tentation (Seigneur) !
Est-ce pour cela que le Seigneur nous apprend à prier, afin que nous ne soyons pas tentés le moins du monde ? Et comment est-il dit en un seul endroit : un homme n'est pas habile et n'est pas habile à manger (Sirach 34 :10 ; Rom. 1 :28) ? et dans une autre : ayez toute joie, mes frères, lorsque vous tombez dans diverses tentations (Jacques 1 : 2) ? Mais entrer en tentation ne signifie pas se laisser consumer par la tentation ? Parce que la tentation est comme une sorte de ruisseau difficile à traverser. Par conséquent, ceux qui, étant tentés, ne s'y plongent pas, passent comme les nageurs les plus habiles, sans se noyer par elles ; et ceux qui ne sont pas ainsi, ceux qui entrent, s'y plongent, comme par exemple : Judas, entré dans la tentation de l'amour de l'argent, n'a pas traversé, mais, s'étant immergé, il s'est noyé physiquement et spirituellement. Pierre est entré dans la tentation du rejet : mais, étant entré, il ne s'est pas enlisé, mais a courageusement traversé à la nage et a été libéré de la tentation. Écoutez aussi ailleurs, comment tout le visage des saints rend grâce pour la délivrance de la tentation : Tu nous as tentés, ô Dieu, tu nous as enflammés, comme l'argent se liquéfie. Vous nous avez mis dans le filet, vous avez mis le chagrin sur notre colonne vertébrale. Tu as élevé des hommes sur nos têtes : tu as traversé le feu et l'eau, et tu nous as mis au repos (Psaume 65 : 10, 11, 12). Les voyez-vous se réjouir avec audace d’avoir réussi et de ne pas être coincés ? Et tu nous as fait sortir, en disant : au repos (ibid., v. 12). Pour eux, entrer dans le repos signifie être libéré de la tentation.
Mais délivrez-nous du mal.
Si la phrase : ne nous induis pas en tentation signifiait la même chose que ne pas être tenté du tout, alors je ne l'aurais pas donnée, mais délivre-nous du malin. Le malin est un démon résistant, dont nous prions pour nous débarrasser. Lorsque la prière est exaucée, vous dites amen. Comprenant par Amen ce que cela signifie, que soit fait tout ce qui est contenu dans cette prière donnée par Dieu.
Le texte est tiré de l'édition : Œuvres de notre saint père Cyrille, archevêque de Jérusalem. Publication du diocèse australo-néo-zélandais de l'Église orthodoxe russe à l'étranger, 1991. (Réimpression de l'éditeur : M., Synodal Printing House, 1900.) pp. 336-339.
Interprétation du Notre Père par saint Jean Chrysostome
Notre Père, qui es aux cieux !
Regardez comment il a immédiatement encouragé l'auditeur et s'est rappelé au tout début de toutes les bonnes actions de Dieu ! En fait, celui qui appelle Dieu Père, par ce seul nom, confesse déjà le pardon des péchés, et la libération du châtiment, et la justification, et la sanctification, et la rédemption, et la filiation, et l'héritage, et la fraternité avec le Fils unique, et le don. de l'esprit, de même que celui qui n'a pas reçu tous ces bienfaits ne peut pas appeler Dieu Père. Ainsi, le Christ inspire ses auditeurs de deux manières : à la fois par la dignité de ce qui est appelé et par la grandeur des bienfaits qu'ils ont reçus.
Lorsqu'il parle au Ciel, avec cette parole il n'emprisonne pas Dieu dans le ciel, mais il détourne celui qui prie de la terre et le place dans les pays les plus élevés et dans les demeures des montagnes.
De plus, par ces paroles, Il nous apprend à prier pour tous les frères. Il ne dit pas : « Mon Père qui es aux cieux », mais « Notre Père », et nous commande ainsi d'offrir des prières pour toute la race humaine et de ne jamais penser à nos propres avantages, mais d'essayer toujours d'obtenir les avantages de nos propres intérêts. voisin. Et de cette manière, il détruit l'inimitié, renverse l'orgueil, détruit l'envie et introduit l'amour - la mère de toutes les bonnes choses ; détruit l'inégalité des affaires humaines et montre une égalité complète entre le roi et les pauvres, puisque nous avons tous une participation égale aux affaires les plus élevées et les plus nécessaires. En effet, quel mal vient d'une faible parenté, quand par la parenté céleste nous sommes tous unis et que personne n'a rien de plus qu'un autre : ni le riche plus que le pauvre, ni le maître plus que l'esclave, ni le patron plus que le subordonné, ni le roi plus que le guerrier, ni le philosophe plus que le barbare, ni le sage plus ignorant ? Dieu, qui a honoré chacun également pour s'appeler Père, a ainsi donné à chacun la même noblesse.
Alors, après avoir évoqué cette noblesse, ce don le plus élevé, l’unité d’honneur et d’amour entre frères, après avoir éloigné les auditeurs de la terre et les avoir placés au ciel, voyons pour quoi Jésus commande finalement de prier. Certes, appeler Dieu Père contient un enseignement suffisant sur toute vertu : celui qui appelle Dieu Père, et le Père commun, doit nécessairement vivre de manière à ne pas se montrer indigne de cette noblesse et faire preuve d'un zèle égal à un don. Cependant, le Sauveur ne s’est pas contenté de ce nom, mais il a ajouté d’autres paroles.
Ton nom soit sanctifié
Il dit. Ne rien demander avant la gloire du Père céleste, mais estimer tout au-dessous de sa louange, voilà une prière digne de celui qui appelle Dieu Père ! Qu'il soit saint signifie qu'il soit glorifié. Dieu a sa propre gloire, pleine de majesté et ne changeant jamais. Mais le Sauveur commande à celui qui prie de demander que Dieu soit glorifié par notre vie. Il a déjà dit à ce sujet : Que votre lumière brille devant les hommes, afin qu'ils voient vos bonnes actions et glorifient votre Père qui est aux cieux (Matthieu 5 : 16). Et les Séraphins glorifient Dieu et crient : Saint, Saint, Saint ! (Ésaïe 66, 10). Ainsi, qu’il soit saint signifie qu’il soit glorifié. Accorde-nous, comme le Sauveur nous apprend à prier, de vivre si purement qu'à travers nous tous te glorifieront. Démontrer devant tous une vie irréprochable, afin que chacun de ceux qui la voient exalte la louange au Seigneur - c'est un signe de sagesse parfaite.
Que ton règne vienne.
Et ces paroles conviennent à un bon fils, qui ne s'attache pas au visible et ne considère pas les bénédictions présentes comme quelque chose de grand, mais qui lutte pour le Père et désire les bénédictions futures. Une telle prière vient d’une bonne conscience et d’une âme libre de tout ce qui est terrestre.
L'apôtre Paul le souhaitait chaque jour, c'est pourquoi il dit : nous-mêmes, ayant les prémices de l'Esprit, et nous gémissons en nous-mêmes, attendant l'adoption de fils et la rédemption de notre corps (Rom. 8 :23). Celui qui a un tel amour ne peut ni s'enorgueillir parmi les bénédictions de cette vie, ni se désespérer parmi les chagrins, mais, comme celui qui vit au ciel, il est libre des deux extrêmes.
Que ta volonté soit faite comme au ciel et sur terre.
Voyez-vous la belle connexion ? Il a d’abord ordonné de désirer l’avenir et de lutter pour sa patrie, mais en attendant, ceux qui vivent ici devraient essayer de mener le genre de vie qui caractérise les habitants du ciel. Il faut désirer, dit-il, le ciel et les choses célestes. Cependant, avant même d'atteindre le ciel, il nous a ordonné de faire de la terre un paradis et, en y vivant, de nous comporter en tout comme si nous étions au ciel et de prier le Seigneur à ce sujet. En effet, le fait que nous vivons sur terre ne nous empêche en rien d’atteindre la perfection des Forces célestes. Mais il est possible, même si vous habitez ici, de tout faire comme si nous vivions au paradis.
Ainsi, le sens des paroles du Sauveur est le suivant : comment au ciel tout se passe sans entrave et il n'arrive pas que les anges obéissent en une chose et désobéissent en une autre, mais en tout ils obéissent et se soumettent (car il est dit : ceux qui faire Sa parole sont puissants en force - Ps. 102 :20) - alors accorde-nous, hommes, de ne pas faire Ta volonté à moitié, mais de tout faire comme Tu veux.
Tu vois? - Le Christ nous a appris à nous humilier lorsqu'il a montré que la vertu dépend non seulement de notre zèle, mais aussi de la grâce céleste, et en même temps il a ordonné à chacun de nous, pendant la prière, de prendre soin de l'univers. Il n'a pas dit : « Que ta volonté soit faite en moi » ou « en nous », mais sur toute la terre, c'est-à-dire pour que toute erreur soit détruite et que la vérité soit implantée, pour que toute méchanceté soit chassée et la vertu reviendrait, et donc rien, il n'y avait aucune différence entre le ciel et la terre. S'il en est ainsi, dit-Il, alors ce qui est d'en haut ne différera en rien de ce qui est d'en haut, bien qu'ils soient différents en propriétés ; alors la terre nous montrera d'autres anges.
Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien.
Quel est notre pain quotidien ? Tous les jours. Puisque le Christ a dit : Que ta volonté soit faite comme au ciel et sur la terre, et qu'Il a parlé avec des gens vêtus de chair, qui sont soumis aux lois nécessaires de la nature et ne peuvent avoir d'impartialité angélique, bien qu'Il nous commande d'accomplir les commandements dans de la même manière que les Anges les accomplissent, mais condescend à la faiblesse de la nature et semble dire : « J'exige de vous la même sévérité angélique de la vie, mais sans exiger l'impartialité, car votre nature, qui a un besoin nécessaire de nourriture, , ne le permet pas.
Regardez cependant comme il y a beaucoup de spiritualité dans le physique ! Le Sauveur nous a ordonné de prier non pas pour la richesse, ni pour les plaisirs, ni pour des vêtements de valeur, ni pour rien d'autre de ce genre - mais seulement pour le pain, et, en outre, pour le pain de tous les jours, afin que nous ne nous inquiétions pas du lendemain, ce qui est pourquoi il a ajouté : le pain quotidien, c'est-à-dire tous les jours. Il n'était même pas satisfait de ce mot, mais il en ajouta ensuite un autre : donne-le-nous aujourd'hui, afin que nous ne nous accablions pas d'inquiétudes pour le jour à venir. En fait, si vous ne savez pas si vous verrez demain, alors pourquoi vous inquiéter à ce sujet ? C'est ce que le Sauveur a commandé plus loin dans son sermon : « Ne vous inquiétez pas, dit-il, pour demain (Matthieu 6 :34). Il veut que nous soyons toujours ceints et inspirés par la foi et que nous ne cédions à la nature que ce que nos besoins nécessaires exigent de nous.
De plus, puisqu'il arrive de pécher même après les fonts de la renaissance (c'est-à-dire le sacrement du baptême. - Comp.), le Sauveur, voulant dans ce cas montrer son grand amour pour l'humanité, nous commande d'approcher l'homme qui aime l'homme. Dieu avec une prière pour le pardon de nos péchés et dis-le : Et remets-nous nos dettes, comme nous remettons à nos débiteurs.
Voyez-vous l'abîme de la miséricorde de Dieu ? Après avoir ôté tant de maux et après avoir reçu le don inexprimable de la justification, Il daigne à nouveau pardonner à ceux qui pèchent.<…>
En nous rappelant nos péchés, il nous inspire l’humilité ; en ordonnant de laisser partir les autres, il détruit en nous la rancune, et en nous promettant le pardon pour cela, il affirme en nous de bonnes espérances et nous apprend à réfléchir sur l'amour ineffable de Dieu pour l'humanité.
Ce qui est particulièrement remarquable, c'est que dans chacune des requêtes ci-dessus, Il a mentionné toutes les vertus, et dans cette dernière requête, Il inclut également la rancœur. Et le fait que le nom de Dieu soit sanctifié à travers nous est une preuve incontestable d’une vie parfaite ; et le fait que Sa volonté soit faite montre la même chose ; et le fait que nous appelons Dieu le Père est le signe d’une vie immaculée. Tout cela implique déjà que nous devons laisser notre colère contre ceux qui nous insultent ; cependant, le Sauveur ne s'en contenta pas, mais, voulant montrer combien il se soucie d'éradiquer la rancune parmi nous, il en parle spécialement et après la prière rappelle non pas un autre commandement, mais le commandement du pardon, en disant : Car si vous pardonne aux gens leurs péchés, alors ton Père céleste te pardonnera (Matthieu 6 : 14).
Ainsi, cette absolution dépend d'abord de nous, et le jugement prononcé sur nous dépend de notre pouvoir. Pour qu'aucun des déraisonnables, condamnés pour un grand ou un petit crime, n'ait le droit de se plaindre au tribunal, le Sauveur fait de vous, le plus coupable, un juge sur lui-même et, pour ainsi dire, dit : quel genre de tu prononceras un jugement sur toi-même, je dirai le même jugement sur toi ; si vous pardonnez à votre frère, alors vous recevrez de moi le même bénéfice - bien que ce dernier soit en réalité bien plus important que le premier. Vous pardonnez à autrui parce que vous avez vous-même besoin de pardon, et Dieu pardonne sans avoir besoin de rien ; vous pardonnez à votre compagnon de service, et Dieu pardonne à votre esclave ; tu es coupable d'innombrables péchés, mais Dieu est sans péché
D'un autre côté, le Seigneur montre son amour pour l'humanité par le fait que même s'il peut vous pardonner tous vos péchés sans que vous le fassiez, il veut vous en profiter également, en tout pour vous donner des occasions et des incitations à la douceur et à l'amour. de l'humanité - chasse la bestialité de vous, apaise votre colère et veut de toutes les manières possibles vous unir à vos membres. Que diriez-vous de cela ? Est-ce que vous avez injustement subi une sorte de mal de la part de votre prochain ? Si tel est le cas, alors, bien sûr, votre prochain a péché contre vous ; et si vous avez souffert justement, cela ne constitue pas un péché de sa part. Mais vous vous approchez également de Dieu avec l’intention de recevoir le pardon pour des péchés similaires et même bien plus graves. D'ailleurs, même avant le pardon, qu'avez-vous reçu, alors que vous avez déjà appris à conserver l'âme humaine en vous et qu'on vous a appris la douceur ? De plus, une grande récompense vous attendra au siècle prochain, car alors vous n’aurez plus à répondre d’aucun de vos péchés. Alors, quel genre de punition mériterons-nous si, même après avoir obtenu de tels droits, nous ignorons notre salut ? Le Seigneur écoutera-t-il nos demandes alors que nous-mêmes ne nous épargnons pas là où tout est en notre pouvoir ?
Et ne nous induis pas en tentation, mais délivre-nous du malin. Ici, le Sauveur montre clairement notre insignifiance et renverse l'orgueil, nous apprenant à ne pas abandonner les exploits et à ne pas nous précipiter arbitrairement vers eux ; ainsi, pour nous, la victoire sera plus éclatante, et pour le diable, la défaite sera plus douloureuse. Dès que nous sommes engagés dans une lutte, nous devons nous lever avec courage ; et s'il n'y a pas d'appel à cela, alors il faut attendre sereinement le temps des exploits pour se montrer à la fois insouciant et courageux. Ici, le Christ appelle le diable le mal, nous ordonnant de mener contre lui une guerre irréconciliable et montrant qu'il n'est pas comme ça par nature. Le mal ne dépend pas de la nature, mais de la liberté. Et le fait que le diable soit avant tout appelé le malin est dû à la quantité extraordinaire de mal qui se trouve en lui et au fait qu'il, sans être offensé par quoi que ce soit de notre part, mène contre nous une bataille irréconciliable. C'est pourquoi le Sauveur n'a pas dit : « Délivrez-nous des méchants », mais du malin, et nous enseigne ainsi à ne jamais nous mettre en colère contre nos voisins pour les insultes que nous subissons parfois de leur part, mais à tourner toute notre inimitié contre le diable comme coupable de toutes les colères En nous rappelant l'ennemi, en nous rendant plus prudents et en mettant fin à toute insouciance, Il nous inspire davantage, nous présentant le Roi sous l'autorité duquel nous combattons, et démontrant qu'Il est plus puissant que tous : Car à Toi appartiennent le royaume, la puissance et la gloire pour toujours. Amen, dit le Sauveur. Donc, si le Royaume lui appartient, alors il ne faut avoir peur de personne, puisque personne ne lui résiste et personne ne partage le pouvoir avec lui.
Lorsque le Sauveur dit : Le Royaume est à toi, il montre que notre ennemi est également subordonné à Dieu, même si, apparemment, il résiste toujours avec la permission de Dieu. Et il fait partie des esclaves, bien que condamné et rejeté, et c'est pourquoi il n'ose attaquer aucun des esclaves sans avoir reçu au préalable le pouvoir d'en haut. Et que dis-je : pas un des esclaves ? Il n'osait même pas attaquer les cochons jusqu'à ce que le Sauveur lui-même l'ordonne ; ni sur les troupeaux de moutons et de bœufs, jusqu'à ce qu'il reçoive le pouvoir d'en haut.
Et la force, dit le Christ. Ainsi, même si tu étais très faible, tu dois néanmoins oser, avoir un tel Roi, qui par toi peut facilement accomplir toutes les actions glorieuses, et se glorifier pour toujours, Amen,
(Interprétation de saint Matthieu l'évangéliste
Créations T. 7. Livre. 1. SP6., 1901. Réimpression : M., 1993. P. 221-226)
Interprétation du Notre Père en format vidéo